hzbn.net
当前位置:首页>>关于上日语课中,老师下课了的时候要说什么?的资料>>

上日语课中,老师下课了的时候要说什么?

老师:ご苦労さまでした。同学们辛苦了。 学生:ありがとうございました。谢谢老师。

我在日本念高中时是这么个程序: 1、上课时,老师说:“上课1 先生:(では、)始(はじ)めましょう。 2、一般班长要喊起立的!!!!!! 班长:起立(きりつ)! 3、班长或老师会喊敬礼!!即:礼(れい)。 4、学生说:“老师好1 学生:先生...

ありがとうございました 日本人都这么说

班长 :起立 きりつ 全班“刷”起立 班长:行礼 れい 全班:おはようございます 同时鞠躬 班长:着席 ちゃくせき 请坐 全班坐下 老师:では 出席率をとります 点名 Aさん A:おはようございます 日本高中就这样:)

纠正一下一楼的,さようなら在这里不能用,我们专业的平时都不说这个词的,除非在最后毕业和老师说再见的时候,这个词只在长时间的分别时才会用(人死了也可以)。 其实你完全不用那么拘谨,日本人没有你想的那么死板,尤其是现在的年轻女性,大...

放课(ほうか)。 下课本意指学生一堂课结束了,下课课间休息。现泛指停止某人的工作或者被解雇之义。 “下课”这个词完全属于教育系统,基本上是课堂用语。最早的含义就是:学生一堂课结束了,下课课间休息。 衍生含义最早(约70年代末80年代初)...

楼主提出了一个十分有趣的问题。 真人的回答倘若去掉那个お疲れ様でした,则是十分准确的标答。 偶曾在国内各大日语学习的网站发贴问讯过和你一样的问题,可惜的是迄今未能得到圆满的解答。 为什么看似很简单的问题会出现那样的结果呢?问题的“...

起立:きりつ。老师会讲座ってください。或者老师回礼后就可坐下

感觉这种场合用ありがとうございました不是太好。 お疲れ様(辛苦了)你回答“谢谢”感觉气氛很怪。日剧里面一般都是用一样的回答的。 “お疲れさまでした”

sayonara肯定是不行的。那表示 很久都不会再见的意思。下课的时候,你可以和老师说,では,お先に失礼します。また明日。意思是 那么,我先告辞了。明天见

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hzbn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com